2011. október 29., szombat

Georges Simenon: Maigret és a halott gyémántkereskedő

Simenon írása olyan, mint egy jó bor. Lassan, kortyolgatva kell fogyasztani, hogy minél jobban kiélvezzük az aromáját. Időtálló, évről-évre zamatosabb.

Az Agave idén már a harmadik Maigret történettel örvendeztette meg az olvasókat. Ez is, ugyanúgy, mint az első kettő, eddig még nem volt olvasható magyarul.

A francia főfelügyelőnek nehéz napja van. Egy maratoni kihallgatás után sem tudott semmit sem kihúzni Carl Andersenből, akinek a garázsában egy halott gyémántkereskedőt találnak. A hulla Andersen garázsában, de nem az ő, hanem a szomszédja autójában ül. Carl kocsija pedig a szomszéd garázsában parkol.

Ugye figyelsz? Simenon itt a piros, hol a pirost játszik velünk. Először úgy tűnik, teljesen egyértelmű a helyzet, de közben jól összekeveri a szálakat. Carl mellett még számos gyanúsítottat kapunk tőle. Elméleteket is gyárthatsz kedvedre.

A hangulat változatlanul tökéletes volt. Szeretem, hogy az író stílusa letisztult, egyszerű, mentes minden fölösleges sallangtól. Igazán élvezetes!

Az előző Maigret könyvekhez hasonlón itt is szépen lassan, komótosan zajlott a nyomozás, de most sokkal több akciót kapunk.

A felügyelő karakter nagyon zárt, Simenon nem enged bepillantást, éppen ezért még inkább kíváncsivá tesz. Még többet akarok!
Ami nagyon tetszett: Else karaktere a legjobb,bravúros.
Kedvenc idézet:  – Koppenhágában születtél, ugye? 
                            – Ha tegez, azt fogják hinni, hogy lefeküdtünk egymással… 
                            – Válaszolsz?"
Borító: Letisztult, szépséges, nagyon tetszik!
Pontozás: 4
Kiadó: Agave
126 oldal
Eredeti cím: La Nuit de Carrefour
Fordította: Felkai Piroska
Írtam még ezekről is: Maigret nyaralni megy
                                Maigretgyanút fog 

2011. október 28., péntek

Daniel Galttauer: A hetedik hullám


Aki nem olvasta még a Gyógyír északi szélre, annak csak nagy SPOILEREKKEL szolgálhatok. Úgyhogy ők csakis saját felelősségre olvassanak tovább.
Csavarja el valaki írásban az én fejemet is így! 

Tárgy: még egy sor szemrehányás!
Kedves Daniel Glattauer!

„ FIGYELEM! E-MAIL CÍMVÁLTOZÁS. A CÍMZETT NEM ELÉRHETŐ A MEGADOTT CÍMEN. ÚJ E-MAIL FOGADÁSA AUTOMATIKUSAN TÖRÖLVE. ÉRDEKLŐDÉS ESETÉN A RENDSZERGAZDA ÁLL SZÍVESEN A RENDELKEZÉSÉRE.”

Így ért véget az első rész, én pedig sikítottam:„Neeee! Ez nem lehet igaz!” Felért egy szívszélütéssel. Most mond meg, szabad ilyet csinálni? Meg akarsz engem ölni?
Mázlid, hogy írtál folytatást, különben most el kellene látnom a bajodat, azután pedig beköltözni hozzád, és írásra kényszeríteni!

Te vagy a felelős azért, hogy dobtam a konzervatív elveimet, és végig szorítottam Emminek és Leonak. Nagyon kegyetlen dolog volt tőlem, de több ízben elképzeltem, hogy valami tragédia történik Bernarddal, és elhárulnak előlük az akadályok. De ez is a te hibád! Azért örülök, hogy még sem így történt, hanem ők maguk hozták meg a döntéseiket.  
Miért nem alkottál tökéletes, hiteltelen szereplőket? Kellett neked ennyire emberi, szerethető karaktereket szülni?!

Változatlanul csípősen és humorosan írsz. Lehettél volna kicsit laposabb is, hogy unjam a könyved, és le tudjam tenni. Súlyos függőségbe taszítottál, ami alvásmegvonáshoz vezetett.
Miért nem tűzdelted teli nyálas, csöpögős jelenetekkel a történetet? Így túl őszinte, tiszta és nem miden napi romantikus regényt rittyentettél. 
Túl jó vagy, ez így reménytelen!
EgyKönyvmoly

Ui: Daniel, írjál még, hogy bombázhassalak háborgó üzeneteimmel!

Ami nagyon tetszett: a stílus, a humor, ahogy Emmi megvezeti Leot
Kedvenc idézet: „Miből lesz a boldogság? Mondd meg, úgy szeretném tudni!”
„Csak a legjobbat akartam neked. Sajnos nem jutott eszembe, hogy én magam lehetnék a legjobb.”
„…az otthon ott van, ahol te vagy.”
Borító: nekem nagyon bejön
Pontozás: 5
Kiadó: Park
248 oldal
Eredeti cím: Alle sieben Wellen
Fordította: Kajtár Mária 

2011. október 23., vasárnap

Megkívántam...

Az őszi-téli szezonban csak úgy ömlenek a könyvek. Lehet gyűjtögetni a címeket, készülhet a lista a Jézuskának.
Ally Condie: Matched-Egymáshoz rendelve
Disztópiás YA regénynek ígérkezik a jófajtából. Egy világ, ahol egy számítógép választja ki számodra a nagy Ő-t. Hősnőnk, Cassia számára a számítógép a legjobb barátját választja, de azonban a képernyő hirtelen elsötétül és egy másik arc jelenik meg rajta. Vajon melyikőjük az igazi a lány számára?
Ezt a könyvet lehet nálam megnyerni.





Gabrielle Charbonnet-James Patterson: Máris hiányzol! 
Jane magányos kislány, egyetlen barátja a harmincas, vonzó, jó humorú Michael. A kislányon kívül senki sem látja. Michael viszont nem maradhat örökké mellette, egy nap elhagyja, de előtte megígéri, hogy a lány hamar elfelejti majd, mert a képzeletbeli barátokra ez a sors vár.
Jane viszont nem felejt. 20 év múlva is ugyanolyan magányos mint gyerekként.
Egy napon találkozik valakivel, aki harmincas, vonzó, jó humorú, a neve Michael...

Ben Sherwood: Merülj alá az álmokért! 
Charlie egy ősi temető gondnoka, azé, amelyben az öccse nyugszik, aki egy Charlie által okozott balesetben halt meg. Azóta Charlie látja Sam szellemét. Beszélget vele, baseballoznak. Ebbe a titkos világba vitorlázik be Tess hajója, a változás elkezdődik...
A könyvből film is kérszült Charlie St. Cloud halála és élete címmel





Rosamund Lupron: Drága Tess! 
Beatrice húga, Tess eltűnik. Egy feszült, érzelmekben gazdag családi drámát, és a egy gyomorszorító krimi ígéretével kecsegtet a fülszöveg.






Catherine Fisher: Incarceron
Adott egy világ, ahol megállították az idő kerekét, és visszaforgatták egészen a 17. századig, ahol csak a gazdagok élvezhetik a technika vívmányait.
Egy hatalmas börtön, amelyben egész városok is elférnek, benne egy rabbal, akinek nincsenek emlékei, csak azt tudja, hogy Odakintről jött.
Odakint egy arisztokrata lány, akinek az életét előre eltervezték, egy szerelem nélküli házasság vár rá. De még nem adta fel, a kiutat keresi.
Egyik Bent a másik Odakint van, mégis mindketten rabok.

Kate Morton: Felszáll a köd

Nagyon sokáig nem akartam elolvasni ezt a könyvet, mert a fülszövegből tudtam, hogy ez bizony nem egy vidám történet, és nekem nem szabad megszeretnem, mert fájni fog. Viszont mindig a szívem dönt, és nem az eszem.
Ezért elolvastam, szerettem, fájt ugyan, de kár lett volna kihagyni.

A két világháború közötti Anglia, angol arisztokrácia, történelmi és társadalmi változások, de mindez csak egy izgalmas körítés, egy még izgalmasabb cselekményhez.
 A történet két idősíkon játszódik. Grace 98 évesen meséli el nekünk fiatal éveit, onnantól, hogy ez előkelő Hartford családhoz kerül cselédnek. Megismerjük általa a Hartford-lányokat, Hannah-t és Emmeline-t, a két nővért, aki majd 1924 nyarán szemtanúi lesznek Robert Hunter, a tehetséges költő öngyilkosságának, és akik a tragédiát követően soha többé nem beszélnek egymással.
Grace-t felkeresi egy rendező, aki filmre akarja vinni a költő öngyilkosságát. Hiába zárta el az emlékeit, lelkében átszakad a gát, és a múlt sötét titkai újra kísérteni kezdik.
Előre szóltam, ez nem egy vidám történet lesz! Viszont kihagyhatatlanul jó!

Végig éltem, ahogyan Grace, Hannah és Emmeline kamasz lányból felnőtt nővé cseperedik két teljesen más világban, az egyikőjük „lenti” a másik kettő pedig a „fenti” világban. Együtt, mégis külön, pedig ha tudnák, mi minden köti össze hármukat…
Grace maga a megtestesült hűség, kitartás, állhatatosság, szeretet. Úgy éreztem túl sok mindent áldoz fel, hogy ez már nem éri meg, és hogy a végén igazam lett-e, még most sem tudom…

A baljóslatú gótikus hangulat azonnal beszippantott. Kate Morton remekül ír, egyszerű, a szó jó értelmében, nem bonyolítja túl a dolgokat. Faltam a sorait.
Tetszett, ahogyan lassan kibontakoztatja a szálakat, egy csodás nagyszabású családregény teli titkokkal.
A nagy titkok bajt okozhatnak, de a kicsi, ártalmatlannak tűnő hazugságok évek múltával hatalmas fájdalmat okozhatnak és tragédiához vezethetnek. Ez a könyv pedig a titkok aknamezője.

Ó, miért vártam én ezzel eddig???? Sokszor olvasós darab lesz!
Puha takaró, meleg tea (vagy forralt bor, ha ízlésednek az jobban megfelel) és ez a könyv, nincs is jobb egy őszi délutánra. 
Az írónő következő könyve itthon Az elfeledett kert címmel hamarosan megjelenik. Olvasós lesz nálam! 

Ami nagyon tetszett: az egész történet, a hangulat.
Kedvenc idézet:  "Csak az firtatja a jövőt, aki a jelenben boldogtalan."
Borító: Abszolút illik a hangulathoz! Ez az angol változat is tetszik! 
Pontozás: 5

598 oldal
Eredeti cím: The Shifting Fog/ megjelent The House at Riverton címmel is
Fordította: Bordás Mária 

2011. október 17., hétfő

Szülinapi nyereményjáték!

Nagyon egyszerű lesz a játék.
A nyeremény 1 db Ally Condie: Matched-Egymáshoz rendelve.
Azért eset erre a választásom, mert nagyon jó kritikákat kapott és a Molyon is úgy látom, sokan szeretnék megszerezni.  
Íme két kérdés:
1. Mi volt az első könyves beszámoló a blogban? ( író +cím)
2. Ki az az író, akivel sokat példálozok és kedvencemként emlegetem? (Segítség: Persuasion)

Nincs más dolgod, mint elküldeni a helyes válaszokat a kilofalo@gmail.com -ra. Jelige: születésnap
Határidő: 2011. 10. 31. 23:59-ig 
Kérlek írjatok egy nevet, vagy nicknevet, amire hivatkozhatok az eredményhirdetés során!

A könyvet én állom, és juttatom el a nyerteshez postai úton. 

2011. október 16., vasárnap

Daniel Glattauer: Gyógyír északi szélre

Tárgy: Ez felháborító!!!!! Nem tudok élni nélküled, pedig muszáj... 

Kedves Daniel Glattauer Úr!

Tudja, milyen dühítő, amikor az ember lánya olvas egy eszelősen jó könyvet, és utána napokig, sőt hetekig ül fölötte tanácstalanul? „Erről most, hogyan írjak, és mit is mondjak róla?”
Ez a helyzet per pillanat velem.
Minden Daniel Glattauer Úr hibája! Vagyis az öné kedvesem!

Drága Daniel, ha írtál volna egy átlagos történetet, amiben hősnőd, Emi egy előfizetés lemondása céljából, félre küld egy e-mailt, amit egy bizonyos Leo Leike kap meg, és ha ez a Leo egy tipikus férfi főszerelő lett volna, Te pedig tele tűzdelted volna klissékkel, csöpögős, nyálas jelenetekkel a könyvedet, akkor én írhattam volna végre egy negatív kritikát.

Nem, neked minden áron az életről, a szerelemről, a szeretetről kellett tisztán, egyszerűen, humorosan, édesen-keserűen írnod. Mond, ezt mégis hogy képzelted?!  
Itt ülök tanácstalanul lassan két hete minden egyes nap a monitor előtt, és nem tudom szavakba önteni, amit érzek...
A fene vinne el, hogy ennyire sodró, lendületes és magával ragadó a stílusod! Könyvedhez nem kellett technokol, sem celluksz, anélkül is a kezemhez ragadt.
Soraid függőségbe taszítottak. Se enni, se aludni nem tudtam, amíg be nem fejeztem.

Remélem, hogy rugdos a lelkiismeret, a nekem okozott többszöri szívmegállás miatt!
Nagyon nagy szerencséd, hogy írtál folytatást, mert ha nem lenne A hetedik hullám, kénytele lennék téged személyesen felkeresni, és addig sanyargatni, míg neki nem ülsz a második résznek.
Ezt most egyelőre megúsztad...

PS: Elég volt egyetlen éjszaka, hogy elolvassam, egyetlen éjszaka, hogy beleszeressek! A fenébe is!  
                                                                                                          EgyKönyvmoly

E levél után már csak annyit mondanék, hogy per pillanat három dologra vágyom:
1. Megnézni a regényből készült színdarabot. Itt!
2. Elolvasni a folytatást!
3. Valaki csavarja el szavakkal így a fejem!

Ami nagyon tetszett: Az egész, úgy ahogy van!
Kedvenc idézet:  „Az írás olyan, mint a csók, csak ajkak nélkül. Az írás annyi, mint csókolózni, de ésszel."
Borító: nekem a második kiadáshoz volt szerencsém, ennek a borítóján a két színész (Fullajtár Andrea és Őze Áron) látható Emi és Leo szerepében.
Pontozás: 5+1

238 oldal
Eredeti cím: Gut gegen Nordwing
Fordította: Kajtár Mária 

2011. október 15., szombat

1 éves lettem én...

2010. 10. 15-én közzétettem az első bejegyzést a blogban. Pontosan egy évvel ezelőtt.
Egy szempillantás alatt eltelt ez az egy év.
Soha semmit nem csináltam még ilyen hosszú ideig, és ennyire lelkesen.
Nem tartok nagy összegzést, úgyis lassan itt a december, és akkor lesz egy átfogó visszatekintés, statisztika miegymás.
Most csak annyit szeretnék mondani: Köszönöm, hogy benéztetek hozzám! Köszönöm, hogy itt vagytok!
Valamint...
Szülinapi nyereményjáték! A díj mi lehetne más, mint könyv! Hétfőn jön a játék kiírása a részletekkel együtt! 

2011. október 12., szerda

Libba Bray: Rettentő gyönyörűség

Nyugalom, a blog nem haldoklik, csak a blogger influenzában. Ennek köszönhető a nagy poszt szünet. Annyi előnye volt, hogy ágyban kellett feküdnöm, és betegen nincs jobb társaság, mint egy jó könyv. Elfogyasztottam párat...

Libba Bray könyve már a borítóval megfogott, a fülszöveg meg még rátett egy lapáttal. Tudtam, ezt előtt-utóbb biztosan olvasni fogom.
Gemma Doyle önálló, zabolátlan 16 éves angol leányzó, aki Indiában él szüleivel, de Anglia báltermeibe vágyakozik. Tragédiának kell történnie ahhoz, hogy ez az álma valóra váljon.
A szigorú Spence Akadémia hallgatója lesz, de az új lányt hűvösen fogadják. Emellett bűntudat gyötri és ha ez még nem lenne elég, látomásai vannak, amik sajnos be is teljesednek.

Bár azonnal belecsöppenünk az események sűrűjébe, mégis lassan indult be számomra a történet, és nehezen hangolódtam rá. Viszont kárpótlásul a XIX. századi Anglia hangulata, a libbenő szoknyák suhogása, a bentlakásos iskola atmoszférája rögtön beszippant.
Az akadémia épülete, a körülötte lévő erdő titkokkal kecsegtet. Szerettem volna bebújni a könyvbe és felfedezőútra indulni, természetesen az éjszaki közepén holdvilágnál. Nem kellett sokat várnom, mert a lányokkal barangolhattam kedvemre.

Gemma tagja lesz egy klikknek. 4 lány, az egyik csinos, a másik okos, a harmadik elbűvölő, és a negyedik, Gemma, rejtélyes. Közös bennük, hogy titkaik vannak és mind a négyen sérültek. Úgy vélem sokkal inkább ez hozta közel egymáshoz és tartotta össze őket, mintsem az őszinte barátság.

A misztikus száll nagyon kusza, de szépen lassan egy-egy újabb részlet kerül a felszínre, és végül összeáll a kép.
A szerelmi száll igen kezdetleges, mondhatni zigóta, azért mégis sikerült édes borzongással eltöltenie.  

Élvezetes olvasmány, de hiányérzetett keltett bennem. Számomra több részlet nem volt elég kidolgozott, sok elvarratlan szál és nyitott kérdés maradt. Viszont a Rettentő gyönyörűség egy trilógia első darabja, így nem alaptalan a remény, hogy megkapom a válaszokat. A nyitó kötet pedig volt annyira jó, hogy kíváncsi legyek a folytatásra. A teljes sorozat kapható magyar nyelven. 
A filmes jogokat már megvették, az IMDb-n mint dátum 2013 van feltűntetve, de többet nem lehet tudni.

Ami nagyon tetszett: a hangulat, a légkör, Gemma karaktere
Kedvenc idézet: „Szeretném, ha rólam álmodna, és verítékében fürödve, élénken ébredne fel.”

„De nem élhetünk mindig a fényben. Ami fényt csak elbírsz, magaddal kell vinned a sötétbe is.”
Borító: Nagyon-nagyon tetszik!  A vörös hajú fűzős lány abszolút találó!
Pontozás: 4

372 oldal
Eredeti cím: A Great and Terrible Beauty
Fordította: Szűr-Szabó Katalin      

2011. október 2., vasárnap

Sarah Addison Allen: A csodálatos Waverley-kert

Íme egy újabb könyv, ami mellett nagyon sokáig elmentem.
Vannak ilyen regények, amik nem indítják be azonnal a „nekem ez kell, de most azonnal” életérzést. Viszont nem hagynak békén, ők a csendes, de kitartó harcosok. Folyton szembe jönnek, sugdosnak a fülembe:”Kérlek szépen, olvass el!”
A csodálatos Waverley-kerttel is így jártam.

Adott egy kisváros, ahol minden család egy kicsit különc, mindenhol öröklődik egy tulajdonság vagy egy adottság, ami arra a családra jellemző.
Mégis mindenki csak a Waverley-ket tartja fura, bogaras népségnek. Tény, hogy náluk a különleges képességek fajtája, mennyiség és erőssége fokozottan megtalálható. Ők a leges- legkülönlegesebb különcök.   
 Claire és Sydney Waverley, két lánytestvér, akik elszakadtak egymástól. Két életút, ami valaha közös volt, most ismét találkozik.
A nővérek akár a tűz és víz .Két nő, aki teli van titokkal, félelmekkel, vágyakkal, álmokkal és reményekkel.Ott van még a Waverley-örökség és a kert. A csodálatos és szeszélyes királynőjével, az almafával. Róluk szól ez a bájos, elbűvölő, varázslatos történet.

A regény nincs teli akcióval, nem pörögnek az események, első ránézésre olyan, mintha nem is történne semmi, pedig dehogy nem! Csak a belső változások csöndesebbek, lassabbak.
Nem egy sebes zuhatag, hanem egy lassan folydogáló patak. Tökéletesen kikapcsol, és lelassít, megnyugtatja a túlfeszített idegeket. Kiváló görcsoldó, hangulatjavító. 
Igazi simogatás a léleknek.

Szurkoltam, szomorkodtam, szerettem. Főleg Claire-ért, mert én is egy ilyen befelé forduló, magam és a világ közé falat emelő típus vagyok, pont, mint Ő.
A tékozló lány, Sydney is kivívta a szeretetem. Nagyon-nagyon jó volt átélni, ahogy fejezetről fejezetre visszatalálnak egymáshoz a testvérek, és megvívnak a múlt és a jelen démonaival.

Evanelle nagynéni egy külön szám, kedvenc lett. Mindketten nagy rajongói vagyunk a formás férfi fenéknek.

Szívesen megkóstolnám azokat az ételeket, amiket Claire készít a könyvben. Különösen az ehető virágokra vagyok kíváncsi.  
Szeretnék egy ilyen almafát itthonra is. Valószínűleg soha nem ennék egyetlen falatot sem a gyümölcséből, nem lennék hozzá elég bátor. Viszont nagyon jól ellennénk egymással.    

Sarah Addison Allen meseszépen ír. Nem lehet nem szeretni! Várom a következő könyvét!
Ami nagyon tetszett: a történet és a hangulat, az almafa, Evanelle
Kedvenc idézet: "Végy egy férfit és egy őrült nőt, tedd őket egy tálba, és keverd össze!"
"Ha magad miatt örülsz, tele vagy örömmel. De ha másvalaki örömében osztozol, túlcsordul a boldogságod."

Borító: Tökéletes, szépséges! Tetszik ez a fehér ruhás is, de a kertes-almás a befutó. 
Kezdetben: Hú, ez nagyon be fog jönni!
A vége után: Mééééggggggg!!!
Pontozás: 5
303 oldal
Eredeti cím: Garden Spells
Fordította: Szakál Gertrúd 

2011. október 1., szombat

Büntető feladat

Van ez a Terápiás esemény, aminek az a célja, hogy visszafogjuk magunkat, és kevesebb könyvet vásároljunk. Pontosabban szám szerint havi egyet.
Én buktam a szeptembert, mert két könyvet vásároltam.
A bűntetésem: írjak 1000 karakteres szöveget, amivel le lehetett volna beszélni a vásárlásról.
Íme:

"Most komolyan? Muszáj ezt? Tényleg meg kell venned? Igazán szükséged van rá? Tedd vissza, most azonnal! Ne mondjam még egyszer!
Nincs még elég könyved? Te is tudod, hogy több van, mint amennyinek hely jut. Pár hónapja vettél egy hatalmas polcot, és már teljesen tele van. Hiába spórolsz az új szekrényre, nem tudod majd hova tenni. Ne vegyél könyvet, gyűjtsél előbb egy lakásra, hogy ne álljanak a padlón feltornyozva! Rengeteg könyv vár rád otthon olvasatlanul. Soha nem érsz a végére a várólistádnak, ha továbbra is így folytatod!
Teljesen le akarsz gatyásodni? Miért költöd minden pénzed újabb és újabb könyvekre? És ha már a gatyánál tartunk, mi lenne, ha kivételesen nem olvasni valót vennél magadnak, hanem egy új nadrágot? Jön a tél, kabátra is gyűjthetnél már! Talán a könyveid is öltöztetnek? Nem lesz úgy kicsit szeles az életérzés?
Tudom, azt hiszed, beszélnek hozzád. „Jaj, magányosak vagyunk! Fogadj örökbe! Vigyél haza, veled akarunk élni!” Sajnálom, hogy ezt nekem kell kimondanom, de TE HALUCINÁLSZ! Valamit tuti belekevertek a kakaódba…
 Vedd ki a kosaradból a könyvet! Hagyd szépen ott a kis barátai között! Fordíts neki hátat, sétálj ki az ajtón és vissza se nézz! Később büszke leszel magadra!" 

Nem szeretek semmit feladni, de úgy érzem, ezt a Terápiás eseményt bukom. 

Szeptemberi bőséges termés

Szeptember az év legszebb hónapja. Már nincs döglesztő meleg, mégis jó az idő, az ég pedig szépségesen kék. Ebben a hónapban különösen sok könyvet szoktam bezsákmányolni a születésnapom ürügyén. (Egy molynak mindig van indoka, arra, hogy könyvet kapjon/vegyen.) 
Mivel megfogadtam, hogy igyekszem havi 1 könyvnél többet nem venni, nehéz hónapok állnak előttem. 
A feladatot lehetetlen betartani, de keményen törekszem rá! 
Augusztusban nem vettem könyvet. Most viszont a megengedett 1 példány mellett még 1 hazajött velem. 
Vegyük úgy, hogy ez az augusztusi nullázásom jutalma. 
A Felszabadított szerető több hónapja várakozásom tárgya, előrendeltem, amint lehetett. Mikor elmentem átvenni Az imádott Jenna Fox leugrott a polcról, könyörgött, hogy hozzam haza. Ellágyultam, lehet erre nemet mondani? 
A Fehér, mint a tej, piros, mint a vér és a Karácsonyi ének szülinapi ajándék. 
A holdat az égről nyertem az Olvasás 7 Hete keretében, a Doktor Kleopátrát pedig cseréltem a Moly-on. 
A Könyvmolyképző, a Ciceró és a Park Kiadó is megörvendeztetett néhány szépséggel. 
 

 

Olvastam és bejegyeztem:
1. George R.R. Martin: Trónok harca 
2. Diana Gabaldon: Outlander-Az idegen
3. Alessandro D'Avenia: Fehér, mint a tej, piros, mint a vér 
4. L.M. Montgomery: A kék kastély 
5. Celia Rees: Bűbájos Mary
Elolvastam, de még tartozok a bejegyzéssel:
1. Sarah Addison Allen: A csodálatos Waverley-kert
2. Daniel Glattauer: Gyógyír északi szélre